通知公告Announcements

  • 03
    2026-04
    各二级党组织:清明将至,为持续巩固拓展深入贯彻中央八项规定精神学习教育成果,锲而不舍落实中央八项规定精神,切实做好节日期间纠“四风”树新风工作,着力营造文明节俭、绿色健康、安全祥和的节日氛围,现就有关工作提示如下:一、提高政治站位,落实“两个责任”各二级党组织要切实履行全面从严治党主体责任,将抓好节日期间正风肃纪作为重要政治任务。加强对党员干部特别是“一把手”、年轻干部、新提拔干部、关键岗位干部的纪律教育和廉洁提醒,引导自觉抵制歪风邪气。要加大宣传力度,切实引导广大党员干部和教职工文明祭扫、绿色祭奠,传承崇廉尚俭、尊老爱幼、和睦亲邻的良好家风。各二级纪委及相关职能部门要认真履行监督责任和监管职
  • 30
    2026-03
  • 03
    2026-04
    各单位、各部门:根据教育部和天津市加强高校青年教师队伍建设的决策部署,切实提高高校新入职教师思想政治素质与教育教学业务能力,加快建设高素质专业化高校教师队伍,天津市高等学校师资培训中心将于近期举办第87期高校教师岗前培训及考试(核)工作(本年度仅此一期)。现将有关事项通知如下:一、培训课程(一)线上学习1.必修课程《高等教育学》《高等教育心理学(上、下)》《教育法规概论》《教师职业道德修养》2.选修课程《习近平新时代中国特色社会主义思想主题学习》《强教必先强师新时代师德师风建设的理论与实践》《AIGC人工智能技术助力高效课堂展示》《坚持教育强国战略导向数字化赋能推进课程思政高质量发展》(二)线
  • 02
    2026-04
    各单位、各部门:因安全更新和功能升级,网信办于2026年4月4日(周六)21:00-24:00对“网络办公”系统进行升级维护,届时网络办公系统(包括PC端、移动端)暂时停止服务,给您的工作带来不便,敬请谅解!网络安全和信息化办公室2026年4月2日
  • 31
    2026-03
    各教学单位:根据工作安排,国家留学基金委已启动2026-2027年度中加学者交换项目,该项目支持高校学者赴加拿大访学研修,具体项目信息详见国家留学基金委网站:https://www.csc.edu.cn/chuguo/s/4181请已纳入2026年进修计划的教师按照相关要求做好申请材料准备,于5月底前将项目申请材料提交至人事处师资发展科。项目联系人:孔老师 联系电话:022-23282839 人事处(教师发展中心)2026年3月31日附件材料包.rar
  • 31
    2026-03
    各教学单位:为促进教师专业发展,根据教育部《高等学校青年骨干教师国内访问学者项目实施办法》和我校《教职工进修管理办法》(津外大校〔2023〕58号),现就2026-2027年度我校教师一般项目国内访问学者选派工作有关事项通知如下:一、选派条件选派条件按照《高等学校青年骨干教师国内访问学者项目实施办法》和我校进修管理办法执行。申请者须具备以下条件:1.具有副高以上专业技术职务的教师,或作为学术骨干并具硕士以上学位、中级以上专业技术职务的教师,来校工作满3年以上。2.符合接受访问学者院校招生简章规定的相应条件。二、推荐名额各教学单位可推荐已纳入年度进修计划进修教师1-2人(超过1人请排序),已参与

院部动态Department News

  • 操千曲而后晓声,观千剑而后识器。为切实提升专技人员综合业务能力,进一步保障学校课堂教学、学术会议及文艺演出等所需音视频设备的平稳运行,3月31日下午,天津外国语大学天外教育技术与实验室管理中心举办逸夫楼报告厅和体育馆音视频设备使用专项培训。本次培训特邀厂家技术人员来校现场讲授,中心专技人员全员参训。培训过程中,厂家技术人员先后对逸夫楼报告厅和体育馆两套音视频进行现场培训,涉及的设备包括数字调音台、LED大屏、中控设备、电源控制软件、音频处理器、话筒麦克风系统等,从设备原理、功能设置、操作规程、故障处理等方面进行详细讲解,并结合学校实际应用场景现场实操实练。参训人员认真聆听、积极互动,就日常工作
  • 新学期伊始,为大力弘扬教育家精神,引导全校教职工坚守立德树人初心、勇担教书育人使命,学校各二级党组织扎实开展师德师风专题宣讲,上好新学期“师德必修课”。各二级党组织紧扣师德师风建设要求,结合师德失范典型案例,深入解读《新时代高校教师职业行为十项准则》《天津外国语大学师德师风负面清单及失范行为处理办法》,引导全体教职工深刻认识师德失范的严重危害,牢固树立底线意识、规矩意识,切实做到知敬畏、存戒惧、守底线。各二级党组织强化思想政治引领,组织教职工认真学习“十五五”规划纲要草案、政府工作报告、2026 年全国教育工作会议精神及学校春季新学期工作会部署要求,推动理论学习与岗位实践深度融合,引导广大教师
  • 近日,天外高级翻译学院在“AI+翻译”学科融合建设领域多部著作相继出版。一系列成果的落地,既是学院深耕外语院校核心优势、推动AI技术与翻译学科深度融合的生动实践,也为学校“文科AI+”转型写下坚实注脚,更在AI通识传播、翻译人才数字化培养等方面搭建起专业的知识与实践桥梁,为翻译学科在AI时代的创新发展注入全新动力。在AI通识传播与跨学科翻译实践方面,华云鹏老师带领硕士研究生张子涵翻译的《人工智能》中文版译著,已由电子工业出版社正式出版发行。该书源自全球科普出版界标杆品牌英国DK公司,是DK系列的核心科普作品。全书系统梳理100余个人工智能核心概念,完整覆盖AI基础定义、发展历程、经典符号人工智
  • 中外求索 德业竞进
    Chinese and foreign countries seek to compete in morality

媒体天外TFSU in the Media

专题专栏TFSU Specials