跨越山海,共庆新年。2026年1月27日,一场别开生面的“庆新年·话友谊”中俄文化交流活动成功在云端举办。本次活动由俄罗斯“小鹰”全俄儿童中心(ВДЦ«Орлёноĸ»)发起,联合天津外国语大学欧洲语言文化学院俄语系师生和俄罗斯新西伯利亚市第112中学师生共同举办。中俄学子通过云端相连,分享中国与俄罗斯的新年传统,谱写了一曲跨越国界的友谊乐章。

本次活动得到院系领导的高度重视与倾力指导,明确要求将其打造为一堂生动的国际交流与理解教育实践课,以期深化青年一代对多元文化的认知与尊重。俄罗斯“小鹰”全俄儿童中心国际项目部负责人波琳娜·波琳斯卡娅与我校俄语系教师全程高效协同,从主题设定、流程安排、技术测试到物料准备,在各个环节均精心落实、精益求精,保障了多方参与的顺畅推进。

活动的成功,离不开中俄青年的积极参与与精彩呈现。双方学子不仅在活动中热情投入,更在前期进行了充分而精心的准备。在“俄罗斯与中国的新年:从历史到传统”环节,天津外国语大学俄语专业的学生以流畅生动的俄语,介绍了中国春节(农历新年)的起源、其与农历的深刻关联,并讲述了“年兽”传说及“压岁钱”等习俗背后的文化意蕴;俄罗斯青年朋友们则详尽阐述了俄罗斯公历新年的历史沿革、“严寒老人”与“雪姑娘”的形象由来,以及新年枞树装饰传统的演变过程。
在“新年:文化的相遇”新年庆祝习俗分享部分,新西伯利亚的中学生们讲述了西伯利亚地区独特的冬日游戏、家庭习俗与节日美食;而“小鹰”全俄儿童中心的汉语志愿者教师则分享了在中国文化背景下来到俄罗斯南部黑海沿岸庆祝新年的独特体验,体现了文化的融合与适应。中国学生们则聚焦春节庆祝习俗,介绍了贴春联、发红包、团圆饭等充满温情的家庭传统。

尤为亮眼的是“新年才艺荟萃”环节。在中国师生的精心组织下,七项形式多样的“创意礼物”通过屏幕在云端传递:从王美琪同学的深情歌曲《Я бы сказал тебе много хорошего》,到麦迪乃同学的动人舞蹈《恋》,从丁心语同学唤起怀旧情怀的《Старое доброе время》,到李秋雨同学指尖流淌出的古筝名曲《琵琶语》,再到解嘉怡同学演唱的经典俄罗斯民歌《Уральская рябинушка》,以及金美希同学的《Белая кошка》和李义恒同学活力四射的《ДаДаДа》。这些节目不仅展现了天津外国语大学学子卓越的艺术才华与语言能力,更传递了真挚的新年祝福。

随后的“新年装饰:从枞树到红灯笼”环节,中俄代表们分别展示了珍视的新年装饰礼物与象征吉祥如意的红灯笼,这些节日符号承载着家庭记忆和新春祝福,让此次文化交流更加温馨动人。

活动最后,所有参与者手持精心准备、写有中俄双语新年祝福的创意标语牌,在云端合影,留下了2026年开年最珍贵的国际友谊定格。整场活动流程紧凑、内容充实、互动热烈,圆满实现了在中俄文化年框架下促进青年交流、深化友好情谊的预期目标。
此次庆新年·中俄线上联欢会的圆满成功,不仅为参与者留下了难忘的文化体验,还生动践行了“民相亲在于心相通”的理念,为深化中俄青年友谊与文化理解注入了新的活力。
(供稿/张洁 赵宇祺 王秋雁)
(网页编辑/魏良贝)