聚焦经典文学与跨文化视野——“通识大讲堂”系列讲座

来源:通识教育学院 发布时间:2025-06-18 阅读量:10

近期“通识大讲堂”在我校马场道校区和滨海校区开展了最后三场讲座。讲座围绕中国经典文学海外传播、丹麦社会与文化及日本文学等主题,为师生搭建起跨文化交流与学术探讨的优质平台



5月13日,英语学院的董雁副教授以《红楼梦》在英语世界的翻译历程与译文赏析为主题率先在滨海校区开讲。讲座中,凭借自身深厚的专业知识储备,带领大家走进《红楼梦》在英语世界的传播之旅。董雁老师的分享促进了学生对跨文化翻译的理解和对中国文化海外传播的使命感。



同期,通识教育学院姜贵梅副教授带来“走进丹麦 —— 童话王国的浪漫与朴实”主题讲座。姜贵梅老师曾赴南丹麦大学美国文化中心访学,讲座从丹麦的历史脉络、社会福利体系、文化符号(如安徒生童话)切入,解读其“浪漫”与“朴实”并存的国民特质引发师生对“文化传统与现代社会发展”的思考。



527日,日语学院田泉副教授以“大江健三郎的文学世界” 为主题开讲。大江健三郎作品以“诗意想象力构建现实与神话凝缩的想象世界”著称,字里行间渗透着对日本天皇制的批判,以及对人性、生命与战争的深刻反思。通过田老师的生动阐释,师生得以触摸日本现代文学的思想肌理,进一步理解日本文化语境中文学与历史、社会的深层关联。


本学期,通识大讲堂(第五期)在教务处和全校多学院的大力支持下完美收官。通识大讲堂(第五期)在两校区共进行了10个主题、20场讲座,主题涵盖印度尼西亚、丹麦、意大利、日本的社会与文化、量化投资、职业发展规划、外国文学、人工智能时代的翻译等众多方向,多元化主题的讲座成为通识教育体系的有益补充。通过参加讲座学习,学生丰富了跨文化和多学科视角,切实提升了通识知识和通识素养。“通识大讲堂” 将继续贯彻立德树人根本任务,聚焦多元文化与学科交叉,期待与您共同开启下一阶段的知识之旅!


(内容审核/冯鹏 蒋天皓 田洪武)

(网页编辑/张明慧 庞轶丹)