【相约上合】天外翻译团队向各国贵宾讲述中国故事、天津故事、非遗故事

来源:党委宣传部 发布时间:2025-09-01 阅读量:10

8月31日晚,国家主席习近平和夫人彭丽媛在天津梅江会展中心举行宴会,欢迎来华出席2025年上海合作组织峰会的国际贵宾。欢迎宴会开始前,贵宾们参观了天津非物质文化遗产展示,驻足观看、上手体验,亲切交流,气氛融洽,为平等、互鉴、对话、包容的文明观写下新的生动见证。


为了做好非遗展示的讲解工作,天津外国语大学组建了16人非遗展位英语、俄语翻译讲解团队(英语8人俄语8人)。团队在市外办的指导下,前期与非遗传承人进行多次沟通,详细了解各非遗项目的具体情况,经过2次集中培训和6次模拟演练,最终亮相。







此次亮相梅江会展中心的非遗项目有一个共同的特点就是互动性强。天外英语、俄语翻译讲解团队的师生们配合非遗传承人进行项目讲解、互动体验等,为讲好中国故事、天津故事、非遗故事贡献天外力量,受到与会贵宾的好评。



  (编审/蒋天皓 汪斌鸿 内容审核/冯鹏 窦文彤 蒋天皓)

  (网页编辑/张明慧)