学校要闻
{栏目别名}

  • 2023-09-13
    9月11日,由教育部中外语言交流合作中心(以下简称“语合中心”)主办、天津外国语大学承办的2023年“汉语桥”哥伦比亚教育工作者访华团组开幕活动,在天津外国语大学举行。市委常委、市委教育工委书记王旭出席活动并致辞,“汉语桥”哥伦比亚教育工作者访华团组成员、哥伦比亚国家财政规划署署长乔治·伊万·冈萨雷斯·博莱罗,教育部中外语言交流合作中心副主任静炜,天津市委教育工委副书记刘怡蔓,天津市人民政府外事办公室副主任黄春艳,天津外国语大学党委书记周红蕾,校长陈法春,副校长李迎迎出席活动。开幕活动由陈法春主持。 市委常委、市委教育工委书记王旭致辞 王旭表示,近年来,中哥文化交流合作呈现数量和质量齐升、内容和形式出新、平台和受众拓展的积极态势,中华文化更深更广地走入哥伦比亚民众生活,不断拉紧两国相知相亲的纽带。天津是一座底蕴深厚、开放包容、充满活力的历史文化名城,科教资源丰富。希望以此次活动为契机,进一步推动哥伦比亚与天津学校在联合办学、师生交流、学生培养、科学研究等领域深度合作,让更多哥伦比亚学生了解和爱上天津这座求学的城市,为促进中哥两国民心相通、增进友谊作出更大贡献。 哥伦比亚国家财政
  • 2023-09-12
    9月11日上午,我校2022级学生军训动员大会在两校区举行。校党委书记周红蕾,校党委副书记、校长陈法春,校党委副书记胡志刚,副校长余江,武警天津总队某支队大队长王克峰中校出席动员会。 升旗仪式 马场道校区活动现场 滨海校区活动现场 伴随着庄严的国歌,军训动员大会正式开始。英语学院学生刘源清、国际商学院学生姜欣雨代表两校区全体军训学员发言,作出承诺:保证安全、迎接挑战;服从命令、尊重教官;拼搏向上、磨炼坚强意志、为今后的学习生活奠定基础。教官代表在发言中表示会认真履行教官应尽的职责,坚决执行各项规章制度,保证圆满完成此次军训任务;也希望同学们能发扬良好的作风,力争圆满完成军训任务。 承训教官在进行队列示范中,动作整齐划一、英姿飒爽,口号铿锵有力、响彻云霄,充分展示了战士们的铮铮铁骨和豪爽英姿。 校党委书记周红蕾、校长陈法春代表学校党委向负责施训的教官表示热烈欢迎和诚挚感谢,对他们的优良作风和极强的军事素养致以崇高敬意。同时指出国防是国家生存与发展的安全保障,大学生参加军训,接受国防教育,是应该履行的公民义务,更是完成祖国和人民赋予的建设祖国、保卫祖国的历史使命和神圣职责。要求全体参
  • 2023-09-12
    9月10日,《天津新闻》在报道融媒体粉丝节飞鸽健康骑行活动中,采访我校学生刘宇杰、刘雨函、熊梓岑。同学们纷纷表达了对天津的赞美和热爱,并表示希望毕业之后能够留在天津,建设天津,实现自己的梦想。
  • 2023-09-11
    天津新闻 9月9日,《天津新闻》报道我校通过走访调研,把多语种教学优势与满足职教需求结合起来,纳入清单,更好服务中外职教合作模式;将主题教育期间形成的好经验、好做法,特别是将留学生培养教育的好制度,作为一项长期的机制保持并巩固下去。
  • 2023-09-10
    9月9日,京津冀翻译协会协同发展学术论坛在天津外国语大学钟楼报告厅成功举行。本届学术论坛由北京市翻译协会、天津市翻译协会、河北省翻译协会联合主办,天津市翻译协会、天津外国语大学承办,天津外国语大学高级翻译学院、外语教学与研究出版社协办,来自中国外文局、中国互联网新闻中心、北京第二外国语学院、北京中医药大学、北京交通大学、南开大学、中国民航大学、天津师范大学、河北师范大学、河北工业大学、河北地质大学、外语教学与研究出版社、香港富华国际集团等40余家单位的100余名专家学者参加。开幕式由天津外国语大学副校长李迎迎主持。 本届论坛作为天津外国语大学第五届“文明互鉴 文明互译”学术交流季首场活动,以“京津冀协同推进国际传播能力建设”为主题,旨在深入学习贯彻党的二十大精神,更好地服务我国国际传播能力建设,探讨翻译与国际传播领域的前沿和关键问题,不断提升翻译赋能国际传播的水平,推动京津冀地区翻译界深度合作交流,讲好中国故事,弘扬新时代精神。 领导致辞 开幕式上,天津市教育委员会副主任罗延安,天津市社会科学界联合会党组成员、专职副主席张再生,北京市翻译协会会长张文,河北省翻译协会会长张森,
  • 2023-09-10
    为进一步整合全校科研力量,促进学校高质量发展,9月6日,校党委书记周红蕾深入学校科研机构主持召开调研工作座谈会。校党委副书记、校长陈法春,副校长李迎迎共同参加调研。周红蕾对近年来科研机构在高水平科研、高质量咨政建言等方面取得的成果表示充分肯定。她指出,各科研机构要依托各自优势,继续加强智库建设,围绕国家重大战略需求开展前瞻性、针对性对策研究,继续产出高水平成果;要提高站位,深化改革,打通壁垒,促进融合,充分发挥全校专兼职研究人员合力;要继续加强有组织科研,抢抓发展机遇,积极投身市委市政府“十项行动”特别是科教兴市人才强市行动,以实际行动为推进教育强国战略实施作出贡献。翻译与跨文化传播研究院、国别和区域研究院、“一带一路”天津战略研究院及部分研究中心负责人、科研处、人事处、办公室相关人员参加座谈。(内容审核/陈占权 暴士蕊 李鲁宁)
  • 2023-09-09
    桂子月中落,天香云外飘。为热烈庆祝第39个教师节,我校举行“躬耕教坛,强国有我”------2023年庆祝教师节表彰会。校党委书记周红蕾,校党委副书记、校长陈法春,校党委副书记胡志刚,副校长余江,副校长程国毅,副校长李迎迎出席,受表彰教师、从教三十年教师、新教工代表和相关部门负责人参会。会议由余江主持。 会议在大学生合唱团深情演绎的《每当我走过老师窗前》歌声中拉开帷幕,与会人员共同观看了“我的良师益友”标兵风采视频短片。陈法春代表校党委宣读《关于表彰获得校级及以上荣誉称号先进集体和优秀个人的决定》,希望全体教职员工对标先进典型,恪守“新时代高校教师职业行为十项准则”,爱国守法、为人师表、教书育人、敬业爱生,争做“四有”好老师。他要求,全校各级党组织,各单位、各部门要落实好教职工思想政治教育和师德师风建设工作要求,创新形式和载体,促进教师教育教学和科学研究能力提升,打造高水平教师队伍,为早日建成特色鲜明的高水平外国语大学奠定坚实的人才基础。 校领导为2023年本科教学质量优秀奖获得者颁奖 校领导为2023年本科教学质量优秀奖获得者颁奖 校领导为2022年教育教学示范集体、示
  • 2023-09-09
    9月7日,延边大学考试中心主任郭艳春一行来我校调研交流,副校长余江会见客人。继续教育学院相关负责同志参加活动。余江对延边大学考试中心一行来访表示热烈欢迎。他介绍了我校的基本情况、发展目标、办学特色,回顾了近年来与延边大学互访交流情况。他希望以此次调研为契机,促进两校在海外考试及各领域合作共赢。郭艳春感谢天外的热情接待,她介绍了延边大学及考试中心概况,对天外近年来的事业发展以及海外考试工作取得的成绩表示赞赏,并表示要通过此次调研深入交流,推进双方在海外考试等领域开展学习互鉴与业务合作。双方举行座谈交流。延边大学考试中心与我校继续教育学院相关负责人分别介绍了各自单位概况,与会人员就托福(TOEFL)、日本语能力测试(JLPT)、韩国语能力考试(TOPIK)等海外考试项目考点设置、考务实施规程与应急处置流程、考试项目拓展与服务运行情况、考务管理运行服务模式等进行了深入研讨。座谈会后,调研团队一行对我校TOEFL、GRE考场,日本语、韩国语考场等进行了实地考察。(内容审核/暴士蕊 窦文彤 田芃)
  • 2023-09-08
    9月5日,由中国网络社会组织联合会指导,市委网信办联合市委宣传部、市教育两委、市国资委、市合作交流办、市商务局、市文旅局、市总工会、团市委、市妇联、海河传媒中心共同主办的2023年中国(天津)网络文化节暨网络文明宣传季开幕式在梅地亚大剧院举办。市委常委、市委宣传部部长沈蕾出席并宣布本届网络文化节开幕。开幕式分为“中华文明源远流长”“运河文明流光溢彩”“现代文明繁花似锦”“网络文明创新未来”四个篇章。我校国际教育学院副院长行玉华副教授作为开幕式第三篇章的主要嘉宾,应邀作了“传承与创新”的主题演讲。我校学生社团优秀代表参与开幕式第二篇章《运河文明流光溢彩》演出环节。演讲中,行玉华以生动的语言、鲜活的事例精彩演绎了古代与现代、中国与世界、理论与实践之间的关联与平衡,提出现代文明发展要以传统文化为依托,在传承中创新,实现发展超越。为助力网络文化节活动的顺利举办,校团委通过在校级社团广泛招募,对个人能力和素养水平进行综合评估后,精心选拔出29名能力突出、素质过硬的校级社团优秀代表参与演出,展现了新时代大学生的青春风采。交际舞社王怡然说,大学生作为网络运用最多最活跃的群体,要积极传播网络文化正能量
  • 2023-09-07
    近日,由我校中国特色社会主义理论体系国际传播外译研究中心主任、英语学院翻译系主任汪淳波教授、青年教师罗枢承担翻译的《经济增长及发展潜能》英文版在海外出版发行。本书是受中共中央宣传部委托的社会科学研究重大课题“改革开放以来我国经济增长理论与实践研究”的部分研究成果。原著作者刘伟为中国人民大学原校长、国务院学位委员会委员、学科评议组理论经济学组召集人,教育部高等学校经济学类专业教学指导委员会主任委员,中国人民政治协商会议第十三届全国委员会常务委员。刘伟教授针对中国经济发展面临的新机遇和挑战,从理论和实践两个方面对未来经济发展的潜能展开论述。本书英文版入选2020年丝路书香工程出版项目,由中国人民大学出版社和美国圣智集团盖尔公司合作出版,有助于将中国的独特经验和实践引入全球经济学的讨论中,从而在世界范围内传播中国智慧,贡献中国方案。接到翻译任务以来,汪淳波、罗枢两位教师秉承一丝不苟的工匠精神,以严谨的态度和丰富的经验,精雕细琢,完成了全书20余万字的翻译工作。中国特色社会主义理论体系国际传播外译研究中心成立三年以来,呈现良好的发展势头,在国际传播外译方面,已有8部重要译著在海内外出版发行,研