媒体天外
{栏目别名}

  • 2025-08-13
    Zhoomartova Aidana is a Kyrgyz student studying at Tianjin Foreign Studies University. After living in the Chinese north coastal city of Tianjin, she has become quite familiar with old China, its culture and local customs. When meeting with our reporter, You Yang, Aidana acted as a guide while showcasing her extensive knowledge of Tianjins historical landmarks and modern attractions.How to find a good guide in Tianjin?Zhoomartova Aidana is right for the job!A piece of pancake rolled with crisp f
  • 2025-08-10
    8月8日,南开大学津南校区洋溢着青春与活力,2025年上海合作组织峰会青年志愿者上岗仪式在这里举行。  “我志愿服务上海合作组织天津峰会,恪守奉献初心,勇担时代使命……为天津增光,为中国添彩,以上合之约共襄文明未来!”上岗仪式现场,青年志愿者代表带领全体志愿者庄严宣誓,998人的声音响彻全场。他们是从南开大学、天津大学、天津医科大学、天津财经大学、天津外国语大学等10所志愿服务基础好、经验丰富的高校中,结合各工作组提出的外语水平较高、专业能力较强等要求,精心遴选出的青年志愿者。  “我们坚持严格的选拔标准,按照优中选优的原则,从超过1.9万名报名者中层层遴选,这些优秀的青年志愿者脱颖而出,报名和入选比例接近19:1。他们均为有大型志愿服务活动经历的注册志愿者。”2025年上海合作组织峰会青年志愿者工作负责人、团市委社会联络部副部长刘子文介绍,这是一支政治素质高、奉献意识强、工作作风实、形象气质佳、综合素质好的志愿者队伍,其中,硕士研究生及以上学历者占比达46%,通过全国大学英语六级及以上者占比62%。  8月31日至9月1日,我国将在天津主办上合组织峰会。为给峰会做好志愿服务保障
  • 2025-08-08
    新闻来源:天津广播视频号(网页编辑/金倍伊)
  • 2025-08-08
    新闻来源:津云视频号(网页编辑:金倍伊)
  • 2025-08-08
    【用奉献递出“中国名片”——998名上合组织峰会青年志愿者上岗仪式见闻】以青春闪耀峰会,用奉献递出“中国名片”。8月8日,南开大学校园处处洋溢着青春与活力。当天,2025年上海合作组织峰会青年志愿者上岗仪式在该校津南校区体育馆举行。 “我志愿服务上海合作组织天津峰会,恪守奉献初心,勇担时代使命……为天津增光,为中国添彩,以上合之约共襄文明未来!”8月8日,志愿者代表带领全体青年志愿者进行庄严宣誓时,998人发出同一个声音,响彻全场。他们是从南开大学、天津大学、天津医科大学、天津财经大学、天津外国语大学等10所志愿服务基础好、经验丰富的高校,结合各工作组提出的外语水平较高、专业能力较强等要求精心遴选出的青年志愿者。 “我们坚持严格的选拔标准,按照优中选优的原则,从超过1.9万名报名者中层层遴选,这些优秀的青年志愿者脱颖而出,报名和入选比例接近19:1。他们均为有大型志愿服务活动经历的注册志愿者,并由中共党员、共青团员和青年马克思主义者培养工程学员构成。”2025年上海合作组织峰会青年志愿者工作负责人、团市委社会联络部副部长刘子文介绍说,其中,硕士研究生及以上学历者占比达46%,通
  • 2025-08-04
    津云新闻讯:暑假期间,天津外国语大学英语学院“诗译经典 语你传颂”实践团队,立足英语专业优势,聚焦新时代文化使命,积极探索诗词文化国际传播新路径。  今年3月以来,团队先后参与“小楼忆芳华,青春映海棠”和平区青联诗会、“汉语桥”匈牙利教育工作者访华等项目。以“古典诗词翻译”为核心,实践团队构建“实地考察+新媒体创作+国际活动联动”模式,深入杜甫草堂、板桥古镇等文化地标,探寻诗词背后的精神内涵。在杜甫草堂,成员们结合《茅屋为秋风所破歌》《登高》等名篇解析创作背景,开展学术研讨;在板桥古镇,团队循郑板桥生平轨迹,考察其诗词与地域文化的呼应,重点记录“衙斋卧听萧萧竹”的历史传承。成员们漫步茅屋故居,感受“安得广厦千万间”的济世情怀;驻足板桥故居,体会“疑是民间疾苦声”的为民情思。  未来,“诗译经典 语你传颂”团队将继续以创新热情和扎实行动,展现中华诗词魅力,为提升国家文化软实力贡献力量。
  • 2025-08-04
    央广网天津8月4日消息(记者周思杨)暑期期间,天津外国语大学英语学院“诗译经典 语你传颂”实践团队,立足英语专业优势,聚焦新时代文化使命,积极探索诗词文化国际传播新路径。海棠启航 语桥为媒 自今年3月起,团队再次参与了“小楼忆芳华,青春映海棠”和平区青联诗会、“汉语桥”匈牙利教育工作者访华等项目。基于此,暑期期间,实践团队以“古典诗词翻译”为核心,构建“实地考察+新媒体创作+国际活动联动”模式,开启文化传承之旅。实践团队在和平区青联诗会的演出现场(央广网发 实践团队供图)团队在天外“汉语桥”匈牙利工作者访华项目的演出现场(央广网发 实践团队供图)徜徉诗词 云游故里 团队深入杜甫草堂、板桥古镇等文化地标,探寻诗词背后的精神内涵。在杜甫草堂,成员们考察核心景点,结合《茅屋为秋风所破歌》《登高》等名篇解析创作背景,开展学术研讨;在板桥古镇,团队循郑板桥生平轨迹,考察其诗词与地域文化的呼应,重点记录“衙斋卧听萧萧竹”的历史传承。成员们漫步茅屋故居,感受“安得广厦千万间”的济世情怀;驻足板桥故居,体会“疑是民间疾苦声”的为民情思。 未来,“诗译经典 语你传颂”团队将继续以创